Con Ivy en un restaurante lujoso, ambos muy bien vestidos, comiendo comida carísima...
No seanpendejos (LOL), ese tipo de citas no!
Cita es una frase tomada de otro para hacer cualquier cosa, así que, sabiendo qué es una cita en la literatura y español, podemos citar a nuestro personajes preferidos, citas favoritas o juegos favoritos. Hagámoslo así:
Nivel del juego (Juego)
Cita (entre comillas o en itálica). [La cita puede ser en inglés y con su traducción en español, o, simplemente, en inglés]
Qué personaje lo dijo
Los quiero.
Ring of Steel (Call of Duty: World at War)
"On the Fuhrer's birthday, a barrage of the Katyushka will tear Berlin to pieces. With your bullets... with your bayonets... with your bare hands! Do the same to their wretched soldiers! These animals raped and marauded their way through the motherland without mercy! They deserve none in return!
Citizens of Berlin! A Ring of Steel sorrounds your rotten city! We will crush all who dare to resist the will of the Red Army!
Abandon your posts!
Abandon your homes!
Abandon all hope!!"
Español:
"En el cumpleaños del Fuhrer, una descarga de Katiushka [arma de artillería] despedazará Berlín. ¡Con sus balas, con sus bayonetas, con sus manos! ¡Hagan lo mismo a estos desgraciados! ¡Éstos animales violaron y destrozaron todo a su paso, sin misericordia, en nuestra Madre Patria! ¡No se merecen nada a cambio [Haciendo alusión a la batalla de Stalingrado]!
¡Ciudadanos de Berlín, un anillo de hierro rodea su pútrida ciudad! ¡Aplastaremos a quien se atreva a resistirse a la voluntad del Ejército Rojo!
¡Abandonen sus puestos!
¡Abandonen sus casas!
¡Abandonen toda esperanza!"
Comisario Markhov
Besos!! :3
No sean
Cita es una frase tomada de otro para hacer cualquier cosa, así que, sabiendo qué es una cita en la literatura y español, podemos citar a nuestro personajes preferidos, citas favoritas o juegos favoritos. Hagámoslo así:
Nivel del juego (Juego)
Cita (entre comillas o en itálica). [La cita puede ser en inglés y con su traducción en español, o, simplemente, en inglés]
Qué personaje lo dijo
Los quiero.
Ring of Steel (Call of Duty: World at War)
"On the Fuhrer's birthday, a barrage of the Katyushka will tear Berlin to pieces. With your bullets... with your bayonets... with your bare hands! Do the same to their wretched soldiers! These animals raped and marauded their way through the motherland without mercy! They deserve none in return!
Citizens of Berlin! A Ring of Steel sorrounds your rotten city! We will crush all who dare to resist the will of the Red Army!
Abandon your posts!
Abandon your homes!
Abandon all hope!!"
Español:
"En el cumpleaños del Fuhrer, una descarga de Katiushka [arma de artillería] despedazará Berlín. ¡Con sus balas, con sus bayonetas, con sus manos! ¡Hagan lo mismo a estos desgraciados! ¡Éstos animales violaron y destrozaron todo a su paso, sin misericordia, en nuestra Madre Patria! ¡No se merecen nada a cambio [Haciendo alusión a la batalla de Stalingrado]!
¡Ciudadanos de Berlín, un anillo de hierro rodea su pútrida ciudad! ¡Aplastaremos a quien se atreva a resistirse a la voluntad del Ejército Rojo!
¡Abandonen sus puestos!
¡Abandonen sus casas!
¡Abandonen toda esperanza!"
Comisario Markhov
Besos!! :3